Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] So then, after first buying 4000 euros worth of purchases from your shop can ...

Original Texts
では、まずはあなたのショップで4000ユーロ購入してから、再度ご連絡をさせて頂ければよいですか?

英語があまり上手ではなくて、ごめんなさい。
Translated by kamitoki
So then, after first buying 4000 euros worth of purchases from your shop can you let me contact you again?
I'm not that good with English, sorry.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
69letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.21
Translation Time
17 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact