Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] For now, there is no planned sale. But, inversely, what product do you want?...
Original Texts
予定しているセールは今のところありません。
ですが、逆に、あなたの欲しいのはどの商品ですか?
元の価格が高い等のためあまり大きく値引きはできないと思いますが、こちらのベストオファーをお知らせします。
お返事お待ちしています。
よろしくお願いします。
ですが、逆に、あなたの欲しいのはどの商品ですか?
元の価格が高い等のためあまり大きく値引きはできないと思いますが、こちらのベストオファーをお知らせします。
お返事お待ちしています。
よろしくお願いします。
Translated by
hhanyu7
For now, there is no planned sale.
But, inversely, what product do you want?
It is unlikely that we can give you a huge discount because an original price is high, but we can let you know our best offer.
We await your reply.
Thank you in advance.
But, inversely, what product do you want?
It is unlikely that we can give you a huge discount because an original price is high, but we can let you know our best offer.
We await your reply.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 120letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.8
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard