Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定! 4/20(月) 21:00~ アメーバスタジオ 「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊...

Original Texts
4/20(月) 伊藤千晃 アメスタ「ワタ@アメ」出演決定!

4/20(月) 21:00~

アメーバスタジオ
「ワタ@アメ!」第二部(21:30~)に伊藤千晃が出演します!

お楽しみに!!

@@@AmebaStudio@@@
「ワタ@アメ!」放送はコチラから↓
http://studio.ameba.jp/
Translated by kiki7220
4/20(一) 伊藤千晃 決定參與Amesta「Wata@Ame」節目演出!

4/20(一) 21:00~

Ameba Studio
「Wata@Ame!」第二部(21:30~)伊藤千晃將參與節目演出!

敬請期待!!

@@@AmebaStudio@@@
「Wata@Ame!」收看網址在此↓
http://studio.ameba.jp/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$13.14
Translation Time
10 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior