Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 8月13日(水)、ニュー・シングルの発売が決定!!

Original Texts
テレビ朝日系全国放送「musicるTV」内でスタートした作曲家発掘企画
『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』で誕生する楽曲を含む
4曲収録のシングル発売が8月13日に決定!!

詳細はオフィシャルサイトにて順次公開します。


*『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』とは?
Translated by pandarism
包括朝日电视台全国播放的「music-TV」里开始的作曲家发掘计划
『百万级金曲连发音乐作家塾~发掘!次世代金曲制作人~』里诞生的音乐在内,
收录了4首单曲的唱片决定于8月13日发售!!

详情将随时于官方网站公开。

*『百万级金曲连发音乐作家塾~发掘!次世代金曲制作人~』是什么?
akiko_707
Translated by akiko_707
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
277letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$24.93
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
pandarism pandarism
Starter
中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1級。中国語教育歴8年(日本の大学並びに中国語学校)
Freelancer
akiko_707 akiko_707
Starter
Like J-Rock! Japanese→English / Japanese→Chinese