Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I’m sorry for my poor English. I have obtained a product in good condition. ...
Original Texts
eba きゃの
英語が下手ですみません
商品の状態がいいものが手に入りました。
写真は前回お送りしたものです。
こちらの商品でよろしいでしょうか?
英語が下手ですみません
商品の状態がいいものが手に入りました。
写真は前回お送りしたものです。
こちらの商品でよろしいでしょうか?
Translated by
kpanzer
eba kyano
I'm sorry my English is bad.
I have come by some merchandise that is in good condition.
I sent you a picture of it last time.
Would you like this merchandise?
I'm sorry my English is bad.
I have come by some merchandise that is in good condition.
I sent you a picture of it last time.
Would you like this merchandise?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
kpanzer
Starter
Hello!
I am a teacher of English currently residing in Japan. I have been st...
I am a teacher of English currently residing in Japan. I have been st...