Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Polish ] Ipu is a Quasimodo-type character, who lives in a garret, listening to a scra...

Original Texts
Ipu is a Quasimodo-type character, who lives in a garret, listening to a scratchy recording of "The Marseilleise" and dreaming of his glory days as a French soldier. Ipu is unaware that he is being set up as the fall guy. He trusts the people who have taken him in, failing to recognize cruelty when it is right in front of him. He is swayed by Father Johanis' descriptions of the hero's funeral he will be given and the huge gravestone with gold-plated letters they will place in the cemetery for him.
Translated by piotrbov_1
Ipu jest bohaterem, takim jak Quasimodo. Żyje na poddaszu, słuchająć fatalnego nagrania Marsylianki i śniąc o jego dniach chwały będąc francuskim żołnierzem. Ipu nie jest świadomy, że stanie się kozłem ofiarnym. Ufa ludzion, którzy go wzięli nie spodziewając się co go naprawdę czeka. Jest zwiedzony opisem ojca Johanisa, jego pogrzebu i olbrzymiego nagrobka z napisami ze złota, który będzie postawiony na jego grobie.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
502letters
Translation Language
English → Polish
Translation Fee
$11.295
Translation Time
about 14 hours
Freelancer
piotrbov_1 piotrbov_1
Starter