Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] That one? $ 250 are you? You told me sold at $ 200 before are not you? W...

Original Texts
あれ?250ドルですか?
以前は一個200ドルで売ってくれましたよね?

値上がりしたのでしょうか?

できれば、前と同じ200ドルで売ってほしいです。

200ドルで売ってくれるなら10個買いたいです。

あなたとの取引ももう1年くらい経っています。

私はこれからもあなたと良い関係を続けていきたいです。

宜しくお願いします。
Translated by mcmanustcd
Huh? 250 dollars?
One price was sold for 200 dollars before right?

Has the price increased?

If it is possible, I would prefer to pay the same price as before - 200 dollars.

If you sell it for 200 dollars then I'd like to buy ten items.

We have been doing business together for about one year.

I would like to continue having good contact with you in the future.

Thank you vey much.



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
10 minutes
Freelancer
mcmanustcd mcmanustcd
Starter