Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Coda Payments Coda Payments works with mobile operators to turn smartphones ...

Original Texts
Coda Payments

Coda Payments works with mobile operators to turn smartphones and feature phones into payment devices to purchase digital and physical content. The Next Web explains more.

Market presence: Indonesia
Traction: Partnered with Indonesian telco Axis
Investments: Undisclosed amounts from GMO Venture Partners, Digital Media Partners, Golden Gate Ventures, and other angels.
Translated by ucamasstra
Coda Payments

Coda Paymentsは携帯電話会社と共に、スマートフォンやフィーチャーフォンを使って、デジタルや物質的な品物の支払いができるようにするサービスを展開している。詳しくは、The Next Webへ。

市場:インドネシア
トラクション:Indonesian telco Axisとの共同経営
投資:GMO Venture Partners、Digital Media Partners、Golden Gate Ventures、とその他エンジェルからの額は非公開
mars16
Translated by mars16
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
998letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$22.455
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
ucamasstra ucamasstra
Starter
Freelancer
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact