Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Arabic ] <ガラケーの人に写真を送る> 世の中の携帯のまだ半分は、ガラケー(フィーチャーフォン)です。 メールで写真を送る機会は減りましたが、送るときは相手がガラケ...

Original Texts
<ガラケーの人に写真を送る>
世の中の携帯のまだ半分は、ガラケー(フィーチャーフォン)です。
メールで写真を送る機会は減りましたが、送るときは相手がガラケーのときがほとんど。
スマホで撮った高画質の写真をそのまま添付しても相手には届かないので縮小してから送らなければなりません。
写真を縮小できるアプリはありますが、余計な機能が付いていたり、縮小するプロセスが多くて面倒なものがほとんどです。

<容量を節約する>
Translated by arumine
إرسال صور إلى الهواتف العادية
نصف الهواتف المحمولة في العالم هواتف عادية.
قد تقل فرصة ارسال صورة، ولكن ترسل صورة، إلى الهواتف العادية في معظم الحالات.
لا تصل الهاتف العادي صور ملتقط بالهاتف الذكي ويجب أن تصغر الصور.
يوجد برامج لتصغير الصور، ولكن معها وظائف غير ضرورية و مراحل كثيرة وهي مزعجة.

توفير سعة

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
201letters
Translation Language
Japanese → Arabic
Translation Fee
$18.09
Translation Time
1 day
Freelancer
arumine arumine
Starter