Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] It has been one month since I paid, but the product has not yet arrived. Thi...

Original Texts
代金を支払ってから1ヶ月が経ちましたが、商品が届きません。こんなに遅いのは初めてです。本当に商品を送ったのか疑わしいので送った事を証明できないようであれば返金して頂きたいと思ってます。あなたからの返答次第ではebayとpaypalに報告することになります。
Translated by christine_mi
It has been one month since I paid, but the product has not yet arrived. This is the first time it has been this slow. It seems doubtful that the item has been sent, and in the case that proof of mailing cannot be provided, I would like to request a refund. Depending on your response, I will be reporting this to eBay and Paypal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
1 day
Freelancer
christine_mi christine_mi
Starter
I have a bachelor's degree in Global Studies with a concentration in East Asi...