Completed
Translation & Localization / Translation

【日本語→英語翻訳】日本の観光地の取材旅程表

Order Details

Description
[概要]
外国人のブロガーさんが大分県の観光を取材する際に使う行程表の和訳です。あくまでも関係者内で使う資料のため、意味が伝わる程度の英語で大丈夫でごさいます。

[詳細]
添付Excelファイルの中の「K列」の「Points」に記載の日本語の翻訳のみお願い致します。日本語だいたい2000文字弱くらいの文量です。いたって普通の文章ですが、固有名詞がマイナーなので少し難しいかもしれません。
期日がタイトで申し訳ございません。5月17日(金)13時までに納品頂けると幸いです。
※難しい場合はご相談下さいませ。
また謝礼は1000円~2000円の間でご検討頂けると幸いです。

[注意点・禁止事項]
納品は、ExcelのK列の日本語に併記する形で英訳を記載頂けると幸いです。

[その他]

-----------
対象のフォーマット: Excel (xlsx)
文字数: 約500 〜 2,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Excel (xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
16 May 2019 at 10:12
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
3