Notice of Conyac Termination
Completed
Simple Tasks & Others / Other

【日本語⇒繁体字】ブランディング会社の社員紹介、提案資料翻訳

Order Details

Description
仕事内容

下記4ファイルの日繁翻訳をお願いします。

Part1.
190405_オクマジャパン_スケジュール_v1 275文字
オクマジャパン_見積り_項目 936文字
190405_サブブランドネーミング及びVI提案 4,396文字
合計文字数:5,600文字程度

翻訳納期→4月7日 6:00 p.m. 日本時間
校正納期→4月9日 6:00 p.m. 日本時間

翻訳報酬→18,000円
校正報酬→13,000円

Part2.
プロフィール_2019FMT 8,580文字程度

翻訳納期→4月9日 6:00 p.m. 日本時間
校正納期→4月11日 6:00 p.m. 日本時間
(約2000文字の内容は、早めに提出して頂きたく、別当お知らせします)

翻訳報酬→27,500円
校正報酬→21,500円


納品形式:
翻訳:原文上書き
校正:訳文を上書き(エクセルは修正箇所を赤字に変更)


注意事項
数か所画像が含まれており、編集費用は上記費用に含まれています。
Required Translator Languages
Japanese → Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) → Japanese
Deliverables
お仕事詳細の通り
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
04 Apr 2019 at 13:08
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
13

New Arrival Requests

Japanese → Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
Japanese → Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests