Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Simple Tasks & Others / Other

英語商品名の確認及び、代価案の提案。

Order Details

Description
【案件詳細】英語商品名の確認及び、代価案の提案。
現在使用中の商品名に、ネイティブから見て問題がないかの確認をお願い致します。
また他にもっと良いと思う案があればご教示頂きたいと思います。
翻訳依頼商品「ゆず蜜」:https://www.sugibeegarden.jp/category/select/cid/469/pid/10256/language/en/currency/JPY
*「ゆず蜜」の名称に合わせて他の商品名の変更を検討いたします。
翻訳量は大変少ないですが、「商品名」という重大な翻訳内容になります。
【条件】アメリカやシンガポール等、英語を母国語とするネイティブ且つ日本語のバイリンガルの方。
また、日中に意見交換等の連絡をこまめに取れる方。
出来れば、商品名のネーミング等を行った事のある方。
【希望報酬】要相談
【注意点・禁止事項】
*依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること。
*著作権は当方に譲渡いただきます。
Required Translator Languages
English Japanese → English
Deliverables
ワード
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
03 Jul 2018 at 17:35
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
7

New Arrival Requests

English Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline about 9 hours later
English Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline about 8 hours later
English Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later
English Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests