Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

WEBサービス翻訳<校正有り・日英>

Order Details

Description
WEBサービスで利用する文章翻訳依頼3点。
◆文字数
1)日本語テキスト:815文字(エラーメッセージ)→サイトエラー時に表示されるメッセージ
2)日本語テキスト:1,999文字(通知メール)→会員登録時などにユーザーに通知されるメール
3)日本語テキスト:1,292文字(Q&A)→サービスに関するQ&A
【合計】4,106文字

◆金額
【翻訳報酬】4,106文字 × 1文字4.5円 = 18,477円
【校正報酬】4,106文字 × 1文字3.5円 = 14,371円
【翻訳・校正の合計】32,848円
【手数料10%+消費税】3,284円 + 262円 = 3,546円
【合計】32,848円 + 3,546円 = 36,394円
◆体制
・翻訳:1人
・校正:1人

 【1次納品分(半分)のスケジュール】
 原稿支給:11/13(月)昼までにファイルを支給
 翻訳納期:11/14(火)11:00(日本時間)
 校正納期:11/15(水)16:00(日本時間)
 【2次納品分(残り半分)のスケジュール】
 原稿支給:11/13(月)昼までにファイルを支給
 翻訳納期:11/16(木)11:00(日本時間)
 校正納期:11/17(金)16:00(日本時間)

▽注意点・禁止事項
依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
エクセル
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
10 Nov 2017 at 20:13
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
6

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 5 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests