Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

急募【日本語→繁体字】福岡の観光に関するテキスト翻訳

Order Details

Description
[概要]
福岡県に関する記事の翻訳です。
ウェブサイトへ掲載予定の原稿翻訳のご依頼です。

繫体字ネイティブのユーザーが読んで自然な繫体字になるように作成を望みます。
地名や固有名詞は、気をつけて翻訳いただきたいです

繫体字ネイティブ(または同等の言語レベル)の方の作成を希望します。
文字数は日本語換算で540文字程度の短いものになります。
本日1月29日(月) 17:00までの納品希望で、予算は1000円です。

[その他]
※原文なし、元のフォーマットを踏襲した形での和文ワードファイルでの納品を希望いたします。
Required Translator Languages
Japanese → Chinese (Traditional)
Deliverables
ワード(docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
29 Jan 2024 at 09:12
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
2

Accepting Other Translation Requests

Japanese → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline about 13 hours later

New Arrival Requests

Japanese → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline about 13 hours later
Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline about 12 hours later
Japanese → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later
Japanese → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests