Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

フランス語→英語翻訳(小値賀島観光記事)

Order Details

Description
※提案期限を1月14日(木)朝9時までに変更いたしました。

[概要]
長崎県小値賀島についてフランス語で書かれた観光記事を、クライアント確認用に英語翻訳が必要です。あくまでもクライアント確認用とはなりますが、丁寧な翻訳をお願いいたします。

[詳細]
ワード換算で900ワード程度。1月15日(金)15時までの納品お願いいたします。
ご予算は1400円です。

[注意点・禁止事項]
・ですます調でお願いいたします。
・固有名詞などはネット上で検索できる限りで結構ですので、なるべく正確にお願いします。
・秘密厳守
・翻訳ツールを使用したコピー&ペーストは極力お控えください。

[社内確認用]
20122M

[その他]
-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約500 〜 2,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
French → English
Deliverables
Word (docx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
13 Jan 2021 at 17:13
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
3

Accepting Other Translation Requests

French → English
$5K–$10K
Application Deadline 18 minutes later

New Arrival Requests

French → English
$5K–$10K
Application Deadline 18 minutes later
French → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later
French → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later
French → English
500 yen–10K yen
Application Deadline almost 4 years ago

Similar Other Translation Requests