Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

英語の議事録、文字起こしならお任せください。日本語への翻訳も承ります。

1,600 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
英語⇔日本語の翻訳業務
例)チラシ、パンフレット、取扱説明書、メール問い合わせ・回答など。
ビジネス会議議事録(日英)、文字起こし、工業翻訳
平日は2時間程度 週末は5時間程度

nt1028's Profile

ID Verified
Over 3 years ago
Japanese English
Business Medical Machinery
14 hours / week
主に英語と日本語の双方向の翻訳と英語での文章作成です。約11年間の海外生活で培った確かな英語力と、ネイティブが読みやすいと感じる自然な表現が得意です。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

【可能な業務】
・ビジネスレベルの英語から日本語への翻訳
・ビジネスレベルの日本語から英語への翻訳
・英語での文章作成、添削

【得意なジャンル】
・言葉遣いが自然な、カジュアルな会話・文章
・インターネット文化
・世界史を主に社会系全般

【使用ツール】
・Word, PowerPoint
は基本的な操作であれば問題なく使用できます。

【稼働時間】
平日は1日2時間、休日は5時間程度のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。

時間がたくさんあるので納期はしっかりと守ります。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

受注実績・評価
受注実績がありません。