Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

翻訳(ドイツ語→日本語)、ドイツ(ベルリン)に関する記事作成ならおまかせください!

2,000 yen per hour
Writing / Article Writing & Editing
German → Japanese German → English Japanese → German Japanese → English
翻訳作業(ドイツ語→日本語もしくは英語、あるいは内容により日本語→ドイツ語)、
ドイツ(特にベルリン)に特化した記事作成や文字起こし等、お仕事を承っております。

記事作成等に関しては、国際色豊かなベルリンで言語はもちろん様々な文化、人々が交わり一歩外に出るだけで常に新たな発見と景色をみることができるので、ほかではあまり目にすることのできない視点から面白いものを提供できるかと思います。

いただけるお仕事には丁寧に対応することを心掛けております。

・YouTube ビデオ日本語サブタイトル翻訳
日本⇔ドイツ間の8時間時差にもよりますが、基本的にはフレキシブルにどの時間帯でも対応可能です

smoochpo's Profile

ID Verified
Almost 4 years ago
Japanese English German
Culture
ベルリン在住5年目のPoと申します。
様々な文化や人々が交わる日常の中で、黒猫とのんびり暮らしております。

【お仕事内容】
・翻訳(ドイツ語→日本語、英語→日本語)
・ライティング(日本語で、もしくは内容によりドイツ語)
・マーケティング etc..
いただけるお仕事に丁寧に対応させていただきます。

コロナの影響により自宅待機期間が増え、フレキシブルです。

ベルリンではマッサージ師、バリスタ(カフェスタッフ)として勤務経験を経ております。

一緒にお仕事ができそうな案件がございましたら、ぜひご連絡ください。
宜しくお願いいたします。