Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ジャンル問わず日英翻訳が可能です!

1,300 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Japanese
まずわ納期はきっちりお守りすること、コミュニケーションは密に取らせていただくことをお約束させていただきます。
その上で、品質にもご満足いただけるよう、
翻訳時には、”読みやすいもの” であることを特に意識して作業はさせていたらだきます。
大手国内メーカーの規程や方針、社内資料の英語訳
英語で発行されたニュースレターの日本語訳 等
基本的に作業は平日19:00(JST)以降または、土日祝日に行う予定です。
ご連絡いただいた場合も上記時間で対応することになります。

maggie_3's Profile

ID Verified
About 4 years ago
Japanese English
こんにちは。Maggieと申します。
カナダにて1年間の留学経験があり、大学卒業後は外資系企業に就職。
就職後は、社内資料の翻訳に限らず、クライアント企業の規程や資料の翻訳作業を担うことも多々ありました。
その経験を少しでも「翻訳」のお仕事に活かせればと考えております。

またもう一つ、ボイストレーニングおよび、声優レッスンに通っていた経験も活かし、
「ナレーション」や、「アフレコ」のお仕事も是非とも担当させていただきたいと考えております。
声の特徴としては、元気で明るく、それでいて落ち着く声と周りの人には言っていただいています。

英語×声ということで、「英語での読み上げ」等ももちろん可能です。

どうぞよろしくお願いいたします。