Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ポストエディットと英日産業翻訳翻訳

1,400 yen per hour
Translation & Localization / Post-editing
English → Japanese
現在は、まだtradosなどの機械翻訳ツールがないので、まず、こちらの導入ができるようポストエディットなどからはじめさせていただいたいと考えております。
産業翻訳ー家電、エレクトロニクスを主としたーの勉強を初めて2ヶ月になります。もともと国際協力関係に関心があり、20代ではボランティアなどをしていました。修士取得後、家庭が落ちついてから、5年前には2年余り難民関係のファンドレイザーの経験があります。
月~金10時から17時

tomoka-2's Profile

ID Verified
About 4 years ago
Japanese English
中央大学法学部政治学科卒業
早稲田大学アジア太平洋研究科修士終了
特許事務所内外事務1年
NGO無償ボランティア4年
NGO有償ファンドレーザー2年
家電メーカー検品一部検収10ヶ月