Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

観光・コスメ・エンタメ他、産業翻訳

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
誤訳の無い様に、何度も見直し、丁寧なお仕事をしていきます。クライアント様のご期待に応える事をモットーに頑張ります。
よろしくお願いします。
翻訳を勉強中です。日々、ホームページ等の、英語表記を日本語に翻訳する練習をしています。
月~土 10:00~20:00(JST)

hanaya's Profile

ID Verified
About 4 years ago
Japanese English
英語が好きで若い時から、英会話教室などに通い、積極的に学んできました。現在も通っています。
翻訳を生涯の仕事として、通信の学校にて、勉強をしているところです。
これからどんどんスキルを上げていきたいと思っています。

得意な分野は、産業翻訳ですが、どんな事柄にもチャレンジしていきたいです。

長所は真面目で、責任感が強いところです。