Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

英語→日本語 IT,家電、ビジネス、観光

1,600 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese
正確な仕事と納期厳守がモットです。
5年ほど貿易の傍ら翻訳実務もしておりました。船舶の電気部品等(英語⇔日本語)と契約書の翻訳(英語→日本語)は一年ほどです。契約書関係の翻訳は、翻訳学校で4コース終了しておりますが、資格をとるまでには至っておりません。あと、英日コンピュータを終了しております。現在、在宅翻訳起業に入会中で、IT、家電関係を15,000単語ほど翻訳練習をしました。
月曜日から金曜日まで9:00~20:00まで対応可能です。I am available from Monday to Friday (9:00~20:00).

nobnaga56's Profile

ID Verified
Over 4 years ago
Japanese
10年間通訳案内士の仕事をしておりましたので、観光関係の翻訳には適しているかと思います。