Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

アンケートやビジネス場面で使う文章の翻訳をお任せください。(中、英⇔日)

1,200 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Chinese (Traditional) → Japanese English → Japanese Standard Japanese → Chinese (Traditional)
今まで外国人向けの紙アンケートを翻訳したり、回答してもらったフリーアンサーのデータを英語または中国語から日本語に翻訳したり、文字校正など行いました。
母国語が広東語ですが、中国語も使いこなせているので、繁体字、簡体字、両方対応可能です。
月~金 9:30~18:00(JST)

rinak's Profile

ID Verified
Almost 10 years ago
Chinese (Traditional) (native) English Japanese
Business
閲覧いただき、ありがとうございます。
マカオ出身のRinaと申します。

原文に基づきながら、読み手の気持ちを考えた翻訳をしますので、
翻訳の依頼やご相談、お待ちしております。

【語学力】
中国語、広東語、英語、日本語

・日本語能力試験N1級
・TOEIC800点