Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日本の伝統や文化、観光に関する翻訳の経験があります!

1,500 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese
実際に英語を使って暮らしてきました。自然な翻訳を提供いたします。
Lionbridge, Appenで日本の伝統、文化、観光に関する翻訳の経験があります。(1年未満)
月~木10:00~17:00(JST)対応可能。

kyo-ka's Profile

ID Unverified
Over 4 years ago
Japanese English
Travel Culture
立命館アジア太平洋大学卒。4年間ほぼ毎日英語漬けの環境で過ごしました。
外国人教授による英語で行われるゼミの出身で、毎回のプレゼンテーションは英語で行っておりました。
200人の世界中から来た学生たちの前で5人チームでのプレゼンテーション経験があります。自分以外のメンバーはすべて外国人学生、コミュニケーションはすべて英語で行いました。
Lionbridge, Appenで在宅翻訳の経験があります。分野は主に観光や日本文化の紹介でした。
ニュージーランドに1ヶ月留学経験あり。

・資格
IELTSスコア Listening 5.5 Reading 5.5 Writing 6.0 Speaking 5.5(TOEIC 700点相当)
英検2級