Notice of Conyac Termination

翻訳なら、ジャンル問わずお任せください

3,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Japanese English → Tagalog Tagalog → English Japanese → Tagalog Tagalog → Japanese
いつも新しいことに挑戦してます!
経験のある業界は次の通りです。
〇オンラインカジノとスポーツベッティング
〇不動産
〇BPO・コールセンター
〇IT
主にカスタマーサポート(フロントオフィス)、アドミン作業(バックオフィス)、定期的レポートの作成、マーケット分析、チームリーダーとしてチームのアシストと監視、翻訳、校正と通訳。
これ以外にもフリーランス翻訳・通訳としての経験もたくさんあります。

興味のある分野・趣味
- アニメ
- ゲーム
- 食べ物・グルメ
- スポーツ
- 音楽
- 海外・その文化
- IT・プログラミング
- ビジネス
- 不動産
- ファッション
- アート
- 健康・ヘルシーな生活
毎週日曜日~火曜日は休みです。

keiotaniwork99's Profile

ID Verified
Over 4 years ago
Japanese English Tagalog
Working full time since 2011. Started freelancing alongside full-time work since 2017. All of my work experiences will involve the usage of both the Japanese and English languages. Has experience in the following industries: Online Casino and Sports Betting, Real Estate, BPO/ Call Center, IT. Main duties consist of Customer Service, Administrative tasks, Regular reporting, Market analysis, Assistance, and regular monitoring of team members (as Team Leader), Translation, Proofreading, and Interpretation. Asides from these, I also have various experiences as a freelance Interpreter/ Translator.