Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

動画の文字起こしや翻訳ならお任せください!ネイティブチェックもします。

1,000 yen per hour
Writing / Transcription
Japanese → English English → Japanese
丁寧に迅速、かつ自然な文章を作ることを心がけています。
インターナショナルスクールでは、保護者や外部の見学の際や業務で通訳をしていました。
また、書類の翻訳(英→日)、英語のメールの作成を担当していました。
毎日15時〜23時(日本時間)

syan's Profile

ID Unverified
Over 5 years ago
Japanese English
Culture
こんにちは。みのりと申します。
日本では、航空会社とインターナショナルスクールで10年勤務しており、仕事で翻訳、通訳をする業務がありました。
今はロンドン在住でイギリス人と住んでいますので、毎回必ずネイティブチェックが可能です。
よろしくお願いします。