Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

PR業務全般のサポート

3,000 yen per hour
Marketing & Research / IR/PR
English → Japanese Japanese → English
【可能な業務】
■3年以上のPR会社でのPR経験をもとにした下記業務
 例:PRコンサルティング・コーポレートブランディングへのアドバイス・
   プレスリリース/ニュースレター作成・狙うべきメディア選定・定例MTGなど

■英語関連業務
 例:英日・日英翻訳、簡単なイベントでの通訳、パンフレットやリリース翻訳など
【稼働時間】
 他のお仕事もございますので、最初のご契約では、最長で月に20時間前後の在宅ワークをお受けできれば幸いです。
一日2~3時間稼働、急なご依頼への対応が可能です。

maikusu's Profile

ID Unverified
Over 4 years ago
Japanese English
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
都内在住で現在フリーランスのPRウーマン(英語対応可)として活動中の楠麻衣と申します。

【可能な業務】
■3年以上のPR会社でのPR経験をもとにした下記業務
 例:PRコンサルティング・コーポレートブランディングへのアドバイス・
   プレスリリース/ニュースレター作成・狙うべきメディア選定・定例MTGなど

■英語関連業務
 例:英日・日英翻訳、簡単なイベントでの通訳、パンフレットやリリース翻訳など

【稼働時間】
 他のお仕事もございますので、最初のご契約では、最長で月に20時間前後の
在宅ワークをお受けできれば幸いです。
一日2~3時間稼働、急なご依頼への対応が可能です。

【趣味】
テニススクール通い(現在自粛中)、映画鑑賞(洋画多め)、愛犬との散歩など

いただいたお仕事を自分なりに咀嚼し、つねにご期待を上回れるように努力しております。また、ご期待を上回るには、ご依頼主様との密なコミュニケーションが大切だと考えていますので、なるべく早い返信やお戻しを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。