Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

教育、言語習得を中心とした日→英、英語→日にの翻訳、通訳を十年以上しています。ネイティブチェックも受けられます。以前は他の分野の翻訳も多数行っていました。

1,100 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese Japanese → English
先ず、納期厳守。内容に関しては、直訳にならず。読んでいる人、聞いている人が分かりやすい訳を心がけていますし、とてもわかりやすいとの。評価を得ています。

教育分野の英語の文献の翻訳、外国人(英語話者)の講演の通訳を多数やってきました。アメリカの大学院を出ているので、英語の論文、レポート等も数多く書いてきました。
月ー金(18:00 - 24:00JST)、土日(9:00 - 17:00)

tetsuyakirishima's Profile

ID Unverified
Over 4 years ago
Japanese English
アメリカ11年、イタリア1年の留学経験あり。オレゴン大学東アジア言語学科博士課程修了。専門は第二言語習得。教育分野を主に多数の翻訳、通訳(英語→日本語、日本語→英語)あり。ネイティブチェック可。