字幕翻訳・Webサイト翻訳(英日・日英)を得意をしています。
About This Service
クイーンズランド大学院日本語通訳翻訳修士課程(MAJIT)2019年度12月卒業。2年間で経済・産業・医薬・法律・ビジネス一般などの分野において翻訳トレーニングを積んでおります。
What You Can Expect
【翻訳実績】・エレベーターの技術に関する翻訳(2018年6月〜7月)
・Rev 字幕翻訳 (2019年1月〜6月)
詳細
外資大手IT会社等の内部資料(ソフトウェア、プログラミングなど)の英日字幕翻訳
ユーチューブの教育チャンネル(理系)の英日字幕翻訳
・九州大学・クイーンズランド大学共同プロジェクトに関する翻訳 (2019年8月)
・インターンシップ グランドソントンオーストラリア
財務アドバイザリー業務に関するWebサイト英日翻訳
成果物 https://www.grantthornton.com.au/ja/services/financial-advisory/
Business Hours
月〜金 10時〜20時
airi_c's Profile
ID Verified
Almost 5 years ago
Japanese
English
Website
ページをご覧いただきありがとうございます。
迅速なコミュニケーション、〆切厳守、正確で自然なわかりやすい訳出を心がけております。
【学歴】
クイーンズランド大学院日本語通訳翻訳修士課程(MAJIT)2019年度12月卒業
立命館大学文学部人文学科言語コミュニケーション学科 2013年3月卒業
【翻訳実績】
・エレベーターの技術に関する翻訳(2018年6月〜7月)
・Rev 字幕翻訳 (2019年1月〜6月)
ー外資大手IT会社等の内部資料(ソフトウェア、プログラミングなど)の英日字幕翻訳
ーユーチューブの教育チャンネル(理系)の英日字幕翻訳
・九州大学・クイーンズランド大学工学部共同プロジェクトに関する翻訳(2019年8月)
・グランドソントンオーストラリア 財務アドバイザリー業務に関するWebサイト英日翻訳
成果物 https://www.grantthornton.com.au/ja/services/financial-advisory/
【関連スキル・資格・受賞歴】
・日本翻訳者協会(JAT)第16回新人翻訳者コンテスト英日部門2019年度ファイナリスト
・デモクラシーナウ!英日ニュース字幕翻訳 2018年度 最優秀賞
・マイクロソフトワード・エクセルスペシャリスト取得(2013年)
・TOEIC915 (2015年12月)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*EDUCATION
2018-2019
Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation (MAJIT Programme)
University of Queensland
2009-2013
Bachelor of Letters the school of Language and Communication
Ritsumeikan University
*WORK EXPERIENCE
Jun 2018 – present
Freelance Translator
・ Translated various articles, economic, cultural information,
technical, marketing documents and other IT-related documents from English to Japanese and vice versa in accurate and timely manner.
・ Delivered over 100 videos subtitles translation
*AWARDS
2020
Sixteenth Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators
English to Japanese Contest- Finalist
2019
Democracy Now! Subtitle Contest First-Place Award Independent Global News Democracy Now! Japan
迅速なコミュニケーション、〆切厳守、正確で自然なわかりやすい訳出を心がけております。
【学歴】
クイーンズランド大学院日本語通訳翻訳修士課程(MAJIT)2019年度12月卒業
立命館大学文学部人文学科言語コミュニケーション学科 2013年3月卒業
【翻訳実績】
・エレベーターの技術に関する翻訳(2018年6月〜7月)
・Rev 字幕翻訳 (2019年1月〜6月)
ー外資大手IT会社等の内部資料(ソフトウェア、プログラミングなど)の英日字幕翻訳
ーユーチューブの教育チャンネル(理系)の英日字幕翻訳
・九州大学・クイーンズランド大学工学部共同プロジェクトに関する翻訳(2019年8月)
・グランドソントンオーストラリア 財務アドバイザリー業務に関するWebサイト英日翻訳
成果物 https://www.grantthornton.com.au/ja/services/financial-advisory/
【関連スキル・資格・受賞歴】
・日本翻訳者協会(JAT)第16回新人翻訳者コンテスト英日部門2019年度ファイナリスト
・デモクラシーナウ!英日ニュース字幕翻訳 2018年度 最優秀賞
・マイクロソフトワード・エクセルスペシャリスト取得(2013年)
・TOEIC915 (2015年12月)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*EDUCATION
2018-2019
Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation (MAJIT Programme)
University of Queensland
2009-2013
Bachelor of Letters the school of Language and Communication
Ritsumeikan University
*WORK EXPERIENCE
Jun 2018 – present
Freelance Translator
・ Translated various articles, economic, cultural information,
technical, marketing documents and other IT-related documents from English to Japanese and vice versa in accurate and timely manner.
・ Delivered over 100 videos subtitles translation
*AWARDS
2020
Sixteenth Annual JAT Contest for New and Aspiring Japanese<>English Translators
English to Japanese Contest- Finalist
2019
Democracy Now! Subtitle Contest First-Place Award Independent Global News Democracy Now! Japan