伝えるとは、言語を正しく理解する事ももちろん重要だが、伝えたい側の感情を正確に把握して相手にどう伝えるかが一番大切だと考えております。
swagninja's Profile
ID Verified
Almost 5 years ago
English
Japanese
Business
hello this is Swagninja.
I use to live in Australia 2 years.
Im working at Minatomirai now. Doing company accounting and general manager of Cafe.
And now I'm started to learn English (which is more deep and professional ) and Web marketing for my new skill to making money and time more.
Im able to translate English into Japanese and Japanese into English. Writing and Speaking both well.
My translate experience isnt long compare to another people so i have massive motivation instead.
Waiting your favor.
thank you.
私は現在、みなとみらいにあるカフェの経理、営業担当、現場責任者をしております。
以前、オーストラリアにて2年間住んでおり、ドキュメンタリー番組の翻訳を担当していたりバーで働いておりました。
英語自体は勉強はしたことはないのですが、日常会話は問題なくできます。書くのは喋るのよりも苦手ですが英検2級ほどでしたら問題なくできます。(ちなみに資格は持っておりませんのであくまで主観です。)
今後より自分の時間とお金を作りたいと思いConyacに登録いたしました。
翻訳や経歴は他の方と比べると浅いですがやる気と2年間の海外での生活経験を生かして皆さんのお力になれたら幸いです。
どうぞよろしくお願い致します。
I use to live in Australia 2 years.
Im working at Minatomirai now. Doing company accounting and general manager of Cafe.
And now I'm started to learn English (which is more deep and professional ) and Web marketing for my new skill to making money and time more.
Im able to translate English into Japanese and Japanese into English. Writing and Speaking both well.
My translate experience isnt long compare to another people so i have massive motivation instead.
Waiting your favor.
thank you.
私は現在、みなとみらいにあるカフェの経理、営業担当、現場責任者をしております。
以前、オーストラリアにて2年間住んでおり、ドキュメンタリー番組の翻訳を担当していたりバーで働いておりました。
英語自体は勉強はしたことはないのですが、日常会話は問題なくできます。書くのは喋るのよりも苦手ですが英検2級ほどでしたら問題なくできます。(ちなみに資格は持っておりませんのであくまで主観です。)
今後より自分の時間とお金を作りたいと思いConyacに登録いたしました。
翻訳や経歴は他の方と比べると浅いですがやる気と2年間の海外での生活経験を生かして皆さんのお力になれたら幸いです。
どうぞよろしくお願い致します。