日本語*英語*フランス語の翻訳
chad_hartley's Profile
ID Verified
About 5 years ago
English
Japanese
French
Irish
Literature
Culture
Advertising
初めまして
ハットリ・チャドと申します。
現在フリーランスの和・英・仏翻訳家として、和>英と仏>英に専修して働きます。主な分野はマーケティング、宣伝、公報、旅行と観光、ゲーム、また芸術と文学ですけれど医療、安全衛生、公、製品、説明書っていう分野及び字幕と転写の業務としても全てに経験があります。Concordia大学の言語学の学位が持ってまたCamosun専門学校の英語文芸の学位も持ちます。Fort Haye’s大学の公認したTEFL InternationalのTESOL英語教育免許が持ちます。
現在の目標は和・英・仏翻訳家としてクライエント参集です。将来の目標はヨーロッパに在住のクライエントを会って、そのまたヨーロッパの業界の担当者を作ります。その後は日本に戻って日本で優に職に就けたらカナダの西海岸に帰ります。暇の間に自分の文学を作成また翻訳もします。
ハットリ・チャドと申します。
現在フリーランスの和・英・仏翻訳家として、和>英と仏>英に専修して働きます。主な分野はマーケティング、宣伝、公報、旅行と観光、ゲーム、また芸術と文学ですけれど医療、安全衛生、公、製品、説明書っていう分野及び字幕と転写の業務としても全てに経験があります。Concordia大学の言語学の学位が持ってまたCamosun専門学校の英語文芸の学位も持ちます。Fort Haye’s大学の公認したTEFL InternationalのTESOL英語教育免許が持ちます。
現在の目標は和・英・仏翻訳家としてクライエント参集です。将来の目標はヨーロッパに在住のクライエントを会って、そのまたヨーロッパの業界の担当者を作ります。その後は日本に戻って日本で優に職に就けたらカナダの西海岸に帰ります。暇の間に自分の文学を作成また翻訳もします。