Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

国際交流で困っている方達への相談、通訳 ブラジルの方の刑事事件通訳や翻訳

8,000 yen per hour
Translation & Localization / Interpreting & Tour Guiding
Portuguese (Brazil) → Japanese Japanese → Portuguese (Brazil)
ブラジルで生まれ育ち、日系日本語学校とブラジル学校高校卒通い18歳で日本に来日して30年になります。
ブラジルでは高校時代に日本のから来られた方に通訳して、日本に来てからはブラジルから働きに来られた方へ通訳、マニュアルの翻訳をしておりました。
子育て時代はお休みさせて頂いておりましたが、子供達が手を離れたので再開したいと思っております。よろしくお願い致します。
月~金 8:00~16:00
seg. a sex. das 8:00 as 16:00

machyan's Profile

ID Verified
Almost 5 years ago
Portuguese (Brazil) Japanese
ブラジルで生まれ育ち、日系日本語学校とブラジル学校高校卒、18歳で日本に来日して30年になります。

ブラジルでは高校時代に日本から行かれた方に通訳し、日本に来てからはブラジルから働きに来られた方へ通訳、マニュアルの翻訳をしておりました。

子育て時代はお休みさせて頂いておりましたが、子供達も手が離れたので再開したいと思っております。

現在国際交流で困っている方達への相談、通訳

弁護士さんに刑事通訳も行なっております。

よろしくお願い致します。