Notice of Conyac Termination

医薬・治験翻訳校正(英⇔日)をしています。その他文書も対応いたします。

900 yen per hour
Translation & Localization / Proofreading
Japanese → English English → Japanese
指定された細かなフォーマットに則り訳抜けや誤字・脱字、不要なスペーシングなど見落としがちな点を確認いたします。主に医薬・治験の翻訳を担当していますが、その他一般的な文書なども対応できます。
某大手翻訳会社での業務委託校正を2019年3月から現在まで在宅対応しております。
月~日 22:00-26:00(JST)
ご連絡は日中でも可能です。

miogem6458's Profile

ID Verified
About 5 years ago
Japanese English
ご覧いただきありがとうございます。

現在医薬・治験翻訳の校正をしながら、講座および独学で翻訳の勉強をしている者です。
学生時代に英語学、中でも日英比較や語用論を中心に研究していた延長線上で学びと仕事を両立する努力をしております。