Notice of Conyac Termination

文学書、ウェブ広告、観光などの翻訳お任せください

2,000 yen per hour
Design & Creative / Web Design
Korean → Japanese Japanese → Korean
韓国語から日本語への翻訳お任せください。10年以上のスキルがあります。納期厳守、文章の構成、公正、一字一句を大切に読者に伝わる翻訳をします。
雅楽資料論文翻訳
大手化粧会社ウェブ広告翻訳
エッセイ翻訳
韓国翻訳家協会認定TCT翻訳試験1級(人文社会)所持
10:00~20:00(土日可)

mirukaru's Profile

ID Verified
About 5 years ago
Korean Japanese
韓国在住20年になります。韓国で2つの大学院を卒業しました。
長年日本語教師をしながら翻訳にも携わり、論文、大学願書、エッセイ、ウェブ翻訳などの経験があります。
両国語は似てはいますが言い回しなど直訳すると自然ではなくなりますが、
原文にできるだけ忠実に、ニュアンスを壊さずかつ自然に翻訳することを心掛けています。

翻訳は単に言語だけを解釈してするものではなく文化的背景やその言語をどのように読者が受け取るのかを
考えなくてはなりません。韓国に長年住みながら日本語と韓国語、両国の母国語読者のニュアンス伝達を
熟知しています。よろしくお願いします。