Notice of Conyac Termination

製造関連の技術文書の翻訳(英→日)

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
石油業界や製造業界での営業経験があり、海外営業もしていた経緯があります。カタログや技術資料を英語から日本語へ訳した経験があるので、そうした依頼があれば是非お願いいたします。
カタログや技術資料の英日翻訳。
Monday~Friday 19:00~24:00(JST)
Saturday, Sunday 10:00-22:00 (JST)

cookiebiscuit's Profile

ID Verified
Over 6 years ago
Japanese English
Chemistry Gaming Investor Relation
日英・英日翻訳の仕事承ります。下記の分野は対応可能です。
●対応可能分野
・実務翻訳(IT、医療、金融、経済等)
・映像翻訳(字幕、吹替、映画、ドキュメンタリー等)
・出版翻訳(小説、エッセイ等)
 また、職歴の関係上、下記は得意な分野です
・金属加工(プレス加工、切削加工、板金加工、焼入れ、各材料等)
・石油製品(潤滑油、マシン油、防錆油、炭化水素製品、各添加剤等)
・金融、証券(決算情報、株主招集通知、財務諸表等)
・製造業(自動車、半導体、電子部品、光学関連、建築部品、各種部品等)
・ゲーム関連(ハード回り・ソフト回り・ゲーム特有の用語翻訳など)

【資格】
TOEIC915点
英検準1級
ケンブリッジ英検 BEC Vantage