Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

マニュアル、カタログ、メール、商談、契約書の翻訳はお任せください。

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
迅速な対応と納期に余裕をもって仕上げることをモットーにしております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

555jo's Profile

ID Unverified
About 6 years ago
Japanese English
Business
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
gotaro8と申します。

以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・関西外大英米語学科卒
・カナダ、トロントへ1年留学
・宝飾、工業向専門商社にて海外営業
・工業系メーカーにて海外営業

その他、飲食店やアパレル販売員(海外にて)として就労経験あり。

【稼働時間】
平日は3-4時間、休日は5-6時間で在宅ワークをお受けしております。

【得意分野】
・英語翻訳
・転職
・アパレル
・海外旅行

【可能な業務】
上記の得意分野に関する
・企業カタログの英語、日本語翻訳

・発表物の英語翻訳

・海外での生活、旅行、出張
などを得意としております。

また、得意分野以外のライティングもお引き受け可能ですので、
お気軽にご相談ください。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
迅速な対応と納期に余裕をもって仕上げることをモットーにしております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。