ビジネス用語やマーケティング用語もOK!直訳ではなく、意図をきちんと理解した翻訳可能です。
About This Service
早くて、誤解のない翻訳!Google翻訳では実現できない、相手の細かいニュアンスを加味した翻訳が可能です。
ヨーロッパの文化を理解しているからこそできる翻訳を実現(アメリカは難しいです)
マーケティング、ブランディングを3年間学んできた知識や経験を活かせると思います。
What You Can Expect
学生時代日系のコンサルティング会社でリサーチ業務を1年間経験。海外進出を考える日本企業や、日本進出を考える外国企業の仲介を行う。
諸外国の言語で書かれたドキュメントの翻訳や資料作成を経験。
フランス語も勉強中
Business Hours
土・日 13:00-18:00火〜木 19:00-21:00
momokakondo's Profile
ID Unverified
Over 6 years ago
Japanese
English
French
Business
Graduated BSc Management and Marketing course of Business school at University of Essex, 2017.
Lived in England for 3 years to study.
Working at E-commece division in a Japanese company since October 2017.
イギリスのESSEX大学にて3年間、Management and Marketingを専攻し卒業。
現在はメーカーでECサイトの運営を行っている。
Lived in England for 3 years to study.
Working at E-commece division in a Japanese company since October 2017.
イギリスのESSEX大学にて3年間、Management and Marketingを専攻し卒業。
現在はメーカーでECサイトの運営を行っている。