Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日⇄中翻訳

880 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Chinese (Simplified) → Japanese
日中、中日、簡体字、繁体字に断らず、仕様書、説明書、ビジネス文書まで対応可能
中国出身の陳(チン)といいます。
翻訳には、まだ経験が浅いですが、日本のドラマ、アニメ等に大変興味があるし、日本文化を理解した上で、日⇄中翻訳の仕事を通して、お役に立てたらと思います。
月〜金 19:00-22:00 (JST)
休日、祝日:午前中と19:00-22:00(JST)

angela5168's Profile

ID Verified
Over 6 years ago
Chinese (Simplified) (native) Japanese Chinese (Traditional)
【自己紹介】
中国出身の陳です。
日本のドラマ、アニメ等に大変興味があるし、日本文化を理解した上で、日⇄中翻訳の仕事を通して、少しでもお役に立てれば幸いです。
地元は台湾の向かい側にあって、香港などの繁体字圏に近いので、繁体字ネイティブと同等のレベルで、読み書きができます。
なので、日中、中日、簡体字、繁体字に断らず、仕様書、説明書、ビジネス文書まで対応可能です。

主な実績一覧:
ゲームアプリ、旅行記事、研修資料、イベント記事

【提案】
日⇄中(簡体字・繁体字)を希望しております。金額と作業時間は契約時に別途相談させて頂けたらと思います。宜しくお願い致します。

2000字でしたら、おおよそ4h - 5hで対応可能です。何かご要求やご希望がございましたら、お気軽にご連絡ください!
以上、宜しくお願い致します^_^