Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Traduction, relecture et correctio de l'espagnol (Espagne) au français : sites internets, publicité et blogs non-techniques. Spécialités : voyages, locations de vacances, protection de l'environnement.

$10.00 per hour
Translation & Localization / Translation
Spanish → French
J'aime beaucoup traduire et trouver les mots exacts qui permettent de transmettre les nuances recherchées. En tant que lectrice assidue qui apprécie apprendre des mots et expressions nouveaux ainsi que leur histoire, je m'adapte très bien à toutes sortes de niveaux de langues et d'atmosphères.
De langue maternelle française, ancienne étudiante en Langues Étrangères Appliquées et vivant en Espagne depuis 3 ans, je me consacre à la traduction et à la correction de traductions de sites internet depuis maintenant plus de 2 ans. Je me spécialise dans les textes relatifs aux voyages et aux locations de vacances, et peux m'adapter facilement à d'autres thèmes. J'ai également traduit un certains nombre de textes traitant de problèmes environnementaux et connais bien le sujet.
9:30-18:30 GMT+1 du lundi au vendredi

aurelie_g4's Profile