Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

化学系のビジネス文書なら任せてください!

1,700 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
5年以上の特許分析、英語特許文献抄録作成、翻訳経験から、文書の目的と技術内容を的確に反映した読みやすい技術文献の翻訳を行うことができます。
クライアントの事業内容を理解した上で特許文献の200-300字程度の抄録を月に20件程度数年間継続して作成した経験があります。
月〜金:19:30-21:30