Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

一般文書、ビジネス文書、書籍、映像など翻訳可能です(外食、ゲーム、旅行など専門分野いろいろあります)

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → Korean Korean → Japanese
語学力は経験、背景知識を生かし、誠心誠意を尽くして文書の翻訳をいたします。
詳しくはお問い合わせを。
Flitto,Conyacなどでの翻訳経験多数(3年)
現在某製造業会社の海外営業部勤務中
月曜ー金曜18:00~24:00(JST)
土日09:00~24:00(JST)

jhj881111's Profile

ID Verified
Over 10 years ago
Korean Japanese
Food/Recipe/Menu Comics Gaming Travel
高麗大学校卒業、30代。
サブカル、グルメ、旅行などの趣味を持っていて、独学+大学講義でJLPT N1満点、会話自由、日本企業への就活が可能なレベルまでは来ています。
翻訳経験はFlitto,Conyacなどソーシャル翻訳サイトなどでの大型プロジェクトや歴史・経済関連論文の翻訳(大学時代)など。