Notice of Conyac Termination

ウェッブサイトの翻訳を専門としています。

3,000 yen per hour
Tech & Programming / Other
Japanese → Italian English → Italian
ウェッブサイトのコンテンツを作成。ウェッブサイトのテキストチェック。
電子商取引の会社で2年間半位を働いたことで、ウェッブサイトのコンテンツなどの経験があるので、ウェッブサイトの翻訳を簡単にできると思います。そして、広告会社でも働いたことで、お客様にアピールができるメッセージの作成ができます。
月ー金 10時ー13時 (イタリアの時間)

cinziad's Profile

ID Unverified
Over 8 years ago
Italian English Japanese
Business
子供の頃から、アニメ、漫画、武道など日本文化に強い関心を持っていました。2005年にヴェニスにある外国語と東洋文化学部日本語学科の大学を卒業し、日本へ移住しました。5年間の在日生活や仕事の体験を通じて、質の高いサービス、忍耐、チームワーク作業、的確さ、プロジェクト設計などの大事さを理解、体得いたしました。2010年にイタリアへ帰国し、現在はトリノ市に住んでいます。日本とイタリアでのさまざまな会社においてマーケティング、教育、ファンドレイジング、管理、ロジスティック、翻訳、営業など多様なノウハウを学びましたが、今度こそ、日本文化の知識、言語能力(イタリア語、英語、日本語、スペイン語)など、これまでの経験が活かせることが出来ればと思い、応募させて頂きました。