Notice of Conyac Termination

広告翻訳ならお任せ下さい!

1,500 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese
This one for example.

We offer the cream of the crop to your business.



我が社が選び抜いた精鋭陣で、あなたのビジネスを成功に導きます!

Although I have little hands-on experience as translator, I’d be keen to compensate for that with my research skills.

Basically, I’m on active everyday.
a.m. 9~ p.m. 22

raika's Profile

ID Verified
8 months ago
Japanese English
Product Descriptions Advertising Gaming
8 hours / week
Hi, I’m a professional native Japanese😆
If you’re looking for translator who can work out tasks precisely and promptly, I would be your life-savor✨

Although I have little hands-on experience in this field, I’d be keen to compensate for that with my research skills.

I use a good mix of both Japanese and English at work,
and am proficient in creating contents below in both languages.

▶︎writing
▶︎Product description


Feel free to let me know if you have any questions!

〜〜〜〜〜〜〜〜〜

皆さんこんにちは。Professionalでnative の日本人とは私の事です!
もし迅速且つ正確に仕事をこなせる翻訳者をお探しでしたら、ぜひ私にお声掛け下さい。

実際に現場に立った経験には乏しいですが、その経験不足を柔軟にカバーできる【調査力】に自信があります!


▶︎商品説明、資料入力などを得意としています。


もし質問等ございましたら、気軽にお声掛け下さい🙇‍♂️