英⇔日翻訳ならお任せください
About This Service
翻訳は4年ほど実績がございます。趣味の音楽、料理、スポーツ、旅行など、IT分野にと止まらず幅広い分野で
ご依頼者様の満足のいく翻訳を提供できるよう心掛けています。
ご依頼いただいた際には徹底したリサーチを実施致します。
《翻訳実績》
■マニュアル(ITソフトウェア、システム)
■ウェブサイト(IT企業、観光サイトなど)
■学会等のプレゼン資料
など
《要約・抄訳作成実績》
■論文(旅行、観光関連など)
■英語文書(小説、歴史、ニュースなど)
など
<対応可能時間>
土日祝日9:00~24:00(JST)
平日9:00~18:00はレスポンスが遅くなる可能性がございます。
勝手ではございますがご了承いただきますようお願いいたします。
mio_translator's Profile
ID Verified
Almost 2 years ago
Japanese
English
30 hours / week
プロフィール
各種英訳、和訳を承ります。
経歴
大学で英文科を専攻
外国語文書の作成、翻訳、通訳の経験
旅行会社就職
旅行書類、ビザ書類(Invitaion letter, Recommendation letter)の翻訳
IT企業に転職
大手IT系企業にてシステム仕様マニュアル、ウェブサイトの翻訳
翻訳は4年ほど実績がございます。
趣味の音楽、料理、スポーツ、旅行など、IT分野にと止まらず幅広い分野で
ご依頼者様の満足のいく翻訳を提供できるよう心掛けています。
ご依頼いただいた際には徹底したリサーチを実施致します。
何卒宜しくお願いいたします。
《翻訳実績》
■マニュアル(ITソフトウェア、システム)
■ウェブサイト(IT企業、観光サイトなど)
■学会等のプレゼン資料
など
《要約・抄訳作成実績》
■論文(旅行、観光関連など)
■英語文書(小説、歴史、ニュースなど)
など
各種英訳、和訳を承ります。
経歴
大学で英文科を専攻
外国語文書の作成、翻訳、通訳の経験
旅行会社就職
旅行書類、ビザ書類(Invitaion letter, Recommendation letter)の翻訳
IT企業に転職
大手IT系企業にてシステム仕様マニュアル、ウェブサイトの翻訳
翻訳は4年ほど実績がございます。
趣味の音楽、料理、スポーツ、旅行など、IT分野にと止まらず幅広い分野で
ご依頼者様の満足のいく翻訳を提供できるよう心掛けています。
ご依頼いただいた際には徹底したリサーチを実施致します。
何卒宜しくお願いいたします。
《翻訳実績》
■マニュアル(ITソフトウェア、システム)
■ウェブサイト(IT企業、観光サイトなど)
■学会等のプレゼン資料
など
《要約・抄訳作成実績》
■論文(旅行、観光関連など)
■英語文書(小説、歴史、ニュースなど)
など