Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

コレポン、ビジネス関連、航空、原子力プラント分野

1,500 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English Japanese
正確、丁寧を常に心がけております。
米国機械学会「ボイラー及び格納容器に関する規格」の和訳に約2年間、航空事故調査報告書の英訳に2年間従事しました。
月~金(10時~17時/18時)対応可能です。

miles_jimi68's Profile

ID Verified
Over 2 years ago
Japanese English
Export Industry Energy
8 hours / week
主に電子部品メーカーで22年間海外営業(4年間の米国駐在を含む)に従事しました。定年退職後本格的に英訳(英語⇔日本語)に取り組み通算5年間従事しました。これまでの経験を活かして幅広い分野での英訳に取り組みたいと思います。