Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation EN/FR→JP blog, message, food, travel, news etc.

1,200 yen per hour
Translation & Localization / Translation
English → Japanese Standard French → Japanese
Reseach well + Be humble, flexible and prudent in translation
Any car driver has only a poor tool of knowing someone's intention. Animals expressing their intentions neither. Or it can be the same in conversations between those who speak different languages from one another or even between those who use the same language. Be humble, flexible and prudent in translation. This is what I have learned after two years of translation experience.
Post-editing of documents related to the United Nations
News articles (politics, sports, health, social, economy, arts, animals, IT, technology, etc.)
Post-editing of TikTok
Native check of post-editing sentences from TikTok
Business letters
Product informations for amazon, ebay etc.
Notices for guests of accomodations
Recipes of dishes
Travel articles
Monday - Friday: 20:00 - 24:00 JST
Saturday: 10:00 - 24:00 JST

hiroo-hiroo's Profile

ID Verified
About 4 years ago
Japanese (native) English French Italian
20 hours / week
本格的な翻訳の経験は僅かですが、わかりやすい翻訳を心がけます。