Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

日本語→英語、英語→日本語、韓国語→日本語の翻訳業務を探しています!

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English English → Japanese Korean → Japanese
カナダ、カタール、韓国への在住経験があり、5年間に英語と韓国を使用する環境におりました。
現在はオランダへ在住で、日常的に英語を使用しておりますので、自然な翻訳業務が可能です。
翻訳業務は未経験ですが、業務には責任感を持って取り組みますので、ぜひよろしくお願い致します。
日本時間 月〜日(13時〜24時)対応可能です。
その他の時間帯はご相談ください。

katie3127's Profile

ID Verified
Almost 3 years ago
Japanese English Korean Dutch
20 hours / week
・カナダ、バンクーバーにて2ヶ月の語学留学を経験
・韓国、ソウルにて1年間の交換留学を経験
・カタール、ドーハにて客室乗務員として4年間勤務

学生時代より海外文化に興味を持ち、卒業後は外資系の航空会社にて客室乗務員として4年間、40カ国以上を訪問しました。現在はオランダに居住しています。そのため、海外文化や語学、またサービス業に関しては精通していると自負しています。

■可能な業務
・日英翻訳業務
・日韓翻訳業務
・海外生活、文化に関するライティング
・国際恋愛に関するライティング
・英語学習に関するライティング
・コミュニケーションに関するライティング

■資格
・TOEIC 920点
・英検準1級
・韓国語能力検定5級

■実績
ライター未経験のため、まだ実績はございません。

■活動時間について
海外在住につき日本と7時間の時差がありますが、できる限り早急に対応させていただきます。
連絡はいつでも可能です。

■得意/好きなこと
・筋トレ
・語学学習
・料理