Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

ウェブサイト、動画の翻訳、書籍の翻訳等、幅広く受け付けます。

1,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → English
海外在住歴が長いので、生きた英語、かつネイティブにも伝わりやすい表現を用いることが出来ます。
また請け負ったお仕事は最後まで、丁寧にやり抜きます。
些細な箇所までクライエントの希望通りに分かり易い翻訳を心がけますので、どうぞよろしくお願い致します。
動画翻訳/字幕付け
電話通訳
メール翻訳
ウェブサイト翻訳

naokoj's Profile

ID Unverified
About 3 years ago
Japanese English
こんにちは!
私は昔から海外や語学習得に強い関心を持ち、高校にて一年間、大学では四年間学位取得の為、米国の大学に在籍しておりました。
卒業後は帰国、アメリカとは全く異なる環境で見聞を広め、国際社会について学びを深めるべく青年海外協力隊としてスリランカにて二年間、環境教育活動に携わりました。
現在は主婦として子育てに励みつつ、日本にいながら留学、旅行せずとも外国について現地の人から直接話を聞いたり交流できるようなプログラムを個人で運営しております。
どうぞよろしくお願い致します。