Notice of Conyac Termination

あらゆる問題、わかるまで調査

800 yen per hour
Marketing & Research / Research & Analysis
English → Japanese
「あの問題の答え、どうもわからない...」
「なぜ、あの調査の結果がこうなのか...」
わからないこと、あると思います。
その疑問、解決しませんか?

英語読解力、ほぼネイティブレベルの女性が
日本に限らず世界各地から情報収集。
多様な情報と視点から検証、考察します。

またWEB検索に限らず、さらに手法あります。
他社と違う、当社にしかできない手法です。
お気軽にお問合せ下さいませ。
得意な分野 ほぼ全般
趣味 知能系ゲーム、頭脳労働
問題を解くこと、検証・考察が好きです。
お気軽にお問合せ下さいませ。
月-金 10-20時
(土日祝もメール受信は受付)

q-and-d's Profile

ID Verified
About 3 years ago
Japanese English
50 hours / week
神奈川県在住の日本人女性です。
HNは "quantitate and development" の略です。
知能系ゲームが好きです。
下記のお仕事、歓迎。
・翻訳(英語→日本語)
・ローカライゼーション(日本語)
・リサーチ代行(日本語・英語使用)等
よろしくお願いいたします。

Japanese female person with good command of English.
HN is abbreviation of "quantitate and development"
Ardent game lover, especially brain games.
Seeking for these kind of jobs-
・Translation (Eng - J)
・Localization (Japanese)
・Online Research (Japanese/English) etc.
Please feel free to inquire anytime.