Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

IT/Webビジネス英語の日本語化にお困りなら

3,300 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese English
英語→日本語の翻訳を承ります。
特にWeb業界におけるビジネス翻訳に対応可能です。
can translate English into Japanes
especially, Web searvice, new business, and app
IT/Web業界で15年以上携わっており、業界用語等「訳さない方がいいもの」は瞬時に見極め適切に対応可能です。
米国でMBAを取得しており、ビジネス表現にも対応できます。また多国籍メンバーからなるプロジェクトや組織にも身を置いていたため、会話で使われる表現や独自の言い回しから何を言おうとしているか理解して訳すこともできるようになりました。
過去にはインバウンド向けのWebサイト翻訳も対応しました。
I have personaly been working in the field of IT&web industry for more than 15 years. Because I'm a MBA holder and lived in the U.S. for four years, I'm familiar with business translation as well.
月曜〜金曜20:00〜23:00
土日祝10:00〜23:00
※都合により対応が難しい日や時間が発生する場合があります。

※メッセージ等テキストベースの質問や確認は時間外にお送りいただいてもかまいません。

kenny3's Profile

ID Unverified
Over 3 years ago
Japanese English
10 hours / week
IT/Web業界や人材業界で、英語教育・グローバルビジネス関連の新規事業を多数手がけてきました。
アメリカに語学およびMBA留学のため4年ほど住んでいたことがあり、教科書にはない自然な会話にも多く触れてきました。
現在も日常的に多国籍チームで英語を使って仕事をしています。

特に以下のキーワードに関連する分野が比較的得意領域です。
・IT/Web
・ネットビジネス
・デジタルマーケティング/Webマーケティング
・グローバル人材育成
・英語研修
・人材採用
・マッチングサービス